3Dworks

 

Mask -moths-

mixed media 2020

刺繍で施された無数の蛾で覆われたマスクをギャラリーの天井から吊るし、鏡を対面させたインスタレーション作品。
マスクの裏には
「向き合ってる私は本当の自分ですか?」「Am I the reak me that I am facing?」
のメッセージ。
鏡越しにマスクを被った自分を見ようとするが、鏡の自分を見ることができない。
鏡自体も左右が逆に映るため、本当の自分を確認することは不可能だ。
さまさまな感情にまみれた私自身は、理解しているようで実はなにも分かっていない。

An installation work in which masks covered with countless embroidered moths are hung from the ceiling of the gallery, and mask is facing a mirror.
The back of the mask reads
"Am I the real me that I am facing? "
message.
I try to see myself in the mask through the mirror, but I can't see myself in the mirror.
The mirror itself is reversed, so it is impossible to see the real you.
I am covered with a variety of emotions, and although I seem to understand myself, I don't really understand anything.

 
 

 Pearl head Ⅰ& Ⅱ

    embroidery on linen 2020

極小の淡水真珠を一針一針リネンに縫い付けた手のひらに乗るくらいの小さな作品。
びっしり顔に縫い付けられた私の思い。
小さな感情や醜い感情も美しいものに昇華され私を構築しているといい。

I sewed tiny freshwater pearls onto linen, stitch by stitch.
These are  small enough to fit in the palm of my hand.
My thoughts are stitched all over my face.
I hope that my small and ugly emotions are sublimated into something beautiful and build me up.

 
 

Mask -gold and silver-

mixed media 2020

刺繍で施された蛾は感情の象徴として表現しています。私の周りにまとわりつく様々な感情たち。ぬぐい落とそうとしても強い思いは顔に張り付いて息さえできない。


The embroidered moth is a symbol of emotion.Various emotions cling around me.
A strong feeling may stick to my face and I may not even be able to breathe.

 
 

A head  -moths-

mixed media 2020

刺繍の蛾で顔中を覆われた頭部の作品。

ゴールドワークと呼ばれる金属の糸を使用した刺繍技術を使い、全て自身による手作りで制作しています。

苦しいのか心地よいのか。眠っているのか死の直前を迎えているのか。

恍惚な表情を大事に制作しました。

様々な感情で覆われた自分を省みながら、美しい思い出と共に死を迎えたい

私の願望です。


A head covered with embroidered moths all over the face.

The work is all handmade by  myself, using an embroidery technique called goldwork, which uses metal threads.

s it painful or comfortable? 

Are you asleep or are you on the verge of death?


I created this piece with an ecstatic expression in mind.

I want to greet death with beautiful memories while reflecting on myself covered with various emotions.

This is my desire.

 
 

Accept -cushion-

mixed media 2020

足元の金色に光る頭部から大小様々なクッションが天井まで積み重ねられている作品。

この大小のクッションは様々な感情や思いを表現しています。人は様々な重いや感情を積み重ね時を過ごす。小さいが切ない忘れられない感情や、大らかで豊かな愛情あふれた感情。

使用している古布は様々な女性達からいただきました。

時間の経過を感じるくたびれた布達はそれぞれの時間や思いを知る手がかりになります。

それは絶妙なバランスをとりながら私の精神を保っているようです。

Cushions of various sizes are stacked up to the ceiling in this work.

People spend time accumulating various memories and emotions.These large and small cushions represent those emotions and memories.Some are small, but sad and unforgettable, while others are generous, rich and full of love. 

The old cloths I use were given to us by various women. 

They give us a clue to the time and feelings of each of them.

 It seems to be a fine balance that keeps my spirit alive.

 
 

Nest

thread, printed paper   2018

刺繍で制作をしていると、あまり糸や残り糸が沢山でる。

 その糸たちは必要とされないいわゆる「ごみ」だが、これ らも制作するために必要不可欠で愛おしい。

心にひっそり 留めている過去の「いたみ」を私は残り糸に見た。 

その小さな残り糸たちを丁寧に結び、つなぎ、再度糸玉に した。そして巣を作った。高い所に設置した巣を脚立を使っ て登り、上からそっと覗く。そこには「So do I. 」「わたしも」 の文字。 

たくさんの「いたみ」は誰にでも、ひっそりと己の心の中 に留めてある。

それぞれの「いたみ」に関して思い巡らし 共感するための作品。 


When I work with embroidery, I have a lot of leftover threads.

 These threads are not needed, they are so-called "rubbish", but they are also essential and lovely to work with.

I saw in the leftover yarns the "pain" of the past, which I keep secretly in my heart. 

I knotted them carefully, joined them and made them into a ball of yarn again. Then I made a nest. I climbed up on a stepladder to the top of the nest and peeked in from above. The words "So do I."  were there. 

We all have a lot of pains in our hearts.

This is a work for people to think about and empathize with each other. 

 
 

Pneuma

mixed media 2018

pneuma(プネウマ)はギリシャ語で 気息、風、空気、生命を意味し、人間 の霊などを表す。

私たちを取り巻く 様々な種類の感情は気息(プネウマ) となって私たちに刺激を与えあう。 

時には生きる勇気を、そして混沌を招 く原因にもなる。


Pneuma is the Greek word for breath, wind, air, life, the human spirit.

The different kinds of emotions that surround us become pneuma and inspire us. Sometimes it is the courage to live and sometimes it is the cause of chaos.   

 
 

Doll -Beyond the Suffering

mixed media 2018

上下に二つの身体を持つ人形。

下の身体部分には美しい上等なシルクのオーガンジーをまとっている。

「いたみ」を美しいシルクで包み隠している様を表現しました。

心の「いたみ」は一生なくならないが、いつか美しいシルクのたわみの様に変化し、

昇華されるのではないか?と希望を込めた作品。


A doll with two bodies, upper and lower.

The lower part of the body is covered with a beautiful silk organdy.

I expressed the way that "pain" is wrapped up and hidden by the beautiful silk.

The "pain" in the heart will never disappear, but one day it will change and sublimate like the deflection of beautiful silk.

But someday, it will change and be sublimated like a beautiful bent silk. This work is filled with hope.

 
 

Cushions

embroidery on linen 2018

Fear( 恐れ ) / Love( 愛する )                Inevitable( 偶然 ) / Coincidence( 必然 ) 

Death( 死 ) / Beginning( はじまり )         Chaos( 混沌 ) / Order( 秩序 )

 Happy( 幸 ) /Unhappy( 不幸 )           Suffering( 痛み ) / Beyond( 越える ) 

Liminal( 閾 感知できるか否かの境目 ) / Silent( 沈黙 ) 

ちいさな 7 つの麻のクッションに裏と表に上記の単語を手刺繍。上記の単 語は作家が考察した反対語である。作品は鑑賞者が自由に手にとっても らい、その時の気分の単語を表にして戻してもらう。己の痛みや苦しみは 表裏一体であるということに気づいてもらいたいと思い制作した。8 つめ のクッションは何もしてくれないただ見ているだけの絶対的な何かの目のみ


Fear / Love              Inevitable / Coincidence

Death/ Beginning           Chaos / Order

 Happy /Unhappy   Suffering / Beyond         Liminal/ Silent

Seven small linen cushions, hand embroidered with the above words on the back and front.

The words are opposites of the artist's own ideas. The work is free to be picked up by the viewer and returned with the word of their mood on the front.

I wanted to make people realize  that their pain and suffering are two sides of the same coin.

The eighth cushion is the eye of an absolute something that does nothing but watch.